Foundation for Endangered Languages
8. Places to Go - On the Net and in the World
Foreign Language Resource Centers
The United States Department of Education has awarded grants to a small number of institutions for the purpose of establishing, strengthening, and operating national foreign language resource and training centers to improve the teaching and learning of foreign languages. Presently there are fourteen Title VI Language Resource Centers nationwide. These centers place particular emphasis on, among other areas, the teaching and learning of less commonly taught languages (LCTLs).
Strategic National Planning and Coordination for the Less Commonly Taught Languages — a project for the national US/ED Title VI community
In a time of national and global need for an enlarged pool of speakers and learners of key languages around the globe, a strategic effort is needed in the United States to make those less commonly taught languages (LCTLs) available to learners at the post-secondary level. This requires collaboration among the nation’s universities in deciding what LCTLs to offer, at what levels, when and where, in what formats, and what new learning materials will be required. These are the tasks of the e-LCTL Initiative.
Indigenous Languages and Technology
The Indigenous Languages and Technology (ILAT) discussion list is an open forum for community language specialists, linguists, scholars, and students to discuss issues relating to the uses of technology in language revitalization efforts. The ILAT list was initiated in 2002 and is currently sponsored by the University of Arizona's listserv.arizona.edu.
The ILAT archive now has a mirrored site at the LINGUIST list website. Just go to the link: http://www.linguistlist.org/lists/get-lists.html
Northern California Indian Development Council - Archive
The Northern California Indian Development Council has a web-based archive of traditional images and sounds. Photo Galleries: Three galleries of stunning photography with accompanying descriptions, as well as the NCIDC Staff Photo Gallery and Council Member Photo Gallery. The NCIDC Song Gallery contains sound clips that are small segments of Traditional Karuk songs. They were recorded by Andre Cramblit, the Operations Director of NCIDC, a Karuk Tribal Member.
To find the site go to:
Click the galleries link underneath the picture of the traditional Pit House.
Andre Cramblit: andre.p.cramblit.86(at)alum.dartmouth.org is the Operations Director Northern California Indian Development Council
NCIDC (http://www.ncidc.org) is a non-profit that meets the development needs of American Indians.
To subscribe to newsletter of interest to Natives send an email to IndigenousNewsNetwork-subscribe(at)topica.com
or go to
Southern Oregon Digital Archives (SODA) http://soda.sou.edu
The modestly named Southern Oregon Digital Archives, created by the Southern Oregon University Library, in Ashland, contains a hidden treasure of full-text pdf versions of hundreds of primary ethnographic, linguistic, and historical sources on the native groups of southern Oregon and adjacent northern California (Takelma, Klamath, Shasta, Modoc, Achumawi, Oregon Athabaskan, and others). You will find here, for example, Dorsey's "The Gentile System of the Siletz Tribes" (1890); Sapir's "Takelma Language of Southwestern Oregon" (1922); all four parts of Gatschet's "The Klamath Indians" (1890) -- even Waterman's "Yurok Geography" (1920). A very useful resource for anyone with an interest in the indigenous languages and cultures of this region.
André Cramblit: andre.p.cramblit.86(at)alum.dartmouth.org Operations Director Northern California Indian Development Council NCIDC (http://www.ncidc.org) is a non-profit that meets the development needs of American Indians
SIL Electronic Working Papers SILEWP 2005-008
Author: Joan L.G. Baart, Khawaja A. Rehman
Abstract: This paper presents some preliminary notes on the previously undescribed Indo-Aryan language of Kundal Shahi, a village in Pakistani-administered Kashmir. We present data from which it appears that the Kundal Shahi language must have descended from an archaic form of Shina, while showing more recent influences from Kashmiri and Hindko in particular. It is not mutually intelligible with any of these languages. Like many other languages in the northwestern corner of the South-Asian subcontinent, Kundal Shahi has contrastive tone. With less than 500 active speakers, most of whom are over 40 years of age, the language is definitely endangered.
Paper: PDF (351kb, 22 pages)
Language and cultural diversity in North-West Frontier Province
Stories from Kalam Kohistan
It was night, there was no light in the sky, the time was around 4 o'clock, and the Azan had not yet been called. This was not summer, but it was in the last days of autumn. Our elders called it Sir Khid (winter solstice). Read more
This is a fifty-year old story. My elder brother and I were each sitting on a side of my elder uncle. In that time we did not know about electricity, kerosene lamps, or lanterns. Read more
The Frontier Language Institute (FLI) was established under the auspices of the Frontier Language Welfare Organization (FLWO) to conduct research on languages spoken in different parts of the Frontier. Among 69 languages in Pakistan, 26 are spoken in NWFP and 12 are being used in district Chitral alone. The primary aim of all that we do is to equip our people to produce and use all kinds of literature in their mother tongue.
Frontier Language Institute