Foundation for Endangered Languages

Home | Manifesto | Membership details | Proceedings | Grant Applications | Newsletter | Links | Bibliography


9. Publications of Interest

Teaching Indigenous Languages, edited by Jon Reyhner

This is a 323 page selection of 25 papers from the Fourth Annual Stabilizing Indigenous Languages Symposium "Sharing Effective Language Renewal Practices" held in May 1997 at Northern Arizona University in Flagstaff, Arizona. The conference brought together nearly three hundred indigenous language experts, teachers, and community activists to share information on how indigenous languages can best be taught at home and at school. The papers listed below represent the experiences and thoughts of indigenous language activists who are working in the United States, Canada, New Zealand, and Mexico. Copies can be purchased from the Division of Educational Services, Center for Excellence in Education, P.O. Box 5774, Northern Arizona University, Flagstaff, Arizona, 86011-5774. Phone 520 523 2127. Checks, money orders, and purchase orders should be made out to "Northern Arizona University." Credit card orders are also accepted. Individual copies cost $6.95 each plus postage and handling ($3.00 within U.S., $5.00 international surface mail, $10.00 overseas Air Mail). Bulk discounts are available. The proceedings of the 1st and 2nd Symposia titled "Stabilizing Indigenous Languages" and edited by Dr. Gina Cantoni is also available from the same source at the same price per copy.

ISBN 0-9624990-3-X

Tribal and School Roles
1. "Keeping Minority Languages Alive: The School's Responsibility" by Gina P. Cantoni
2. "A Tribal Approach to Language and Literacy Development in a Trilingual Setting" by Octaviana V. Trujillo
Teaching Students
3. "Going Beyond Words: The Arapaho Immersion Program" by Steve Greymorning
4. "Teaching Children to "Unlearn" the Sounds of English" by Veronica Carpenter
5. "Learning Ancestral Languages by Telephone" by Alice Taff
6. "Coyote as Reading Teacher: Oral Tradition in the Classroom" by Armando Heredia & Norbert Francis
7. "Revernacularizing Classical Nahuatl Through Danza (Dance) Azteca-Chichimeca" by Tezozomoc, Danza Azteca Huehueteotl, & Danza Azteca Tenochtitlan
8. "The KinderApache Song and Dance Project" by M. Trevor Shanklin, Carla Paciotto, & Greg Prater
Teacher Education
9. "School-Community-University Collaborations: The American Indian Language Development Institute" by Teresa L. McCarty, Akira Y. Yamamoto, Lucille J. Watahomigie, & Ofelia Zepeda
10. "Language Preservation and Human Resources Development" by Joyce A. Silverthorne Curriculum and Materials Development
11. "Issues in Language Textbook Development: The Case of Western Apache" by Willem J. de Reuse
12. "White Mountain Apache Language: Issues in Language Shift, Textbook Development, and Native Speaker-University Collaboration" by Bernadette Adley-SantaMaria
13. "Science Explorers Translation Project" by Dolores Jacobs
14. "Incorporating Technology into a Hawaiian Language Curriculum" by Makalapua Ka'awa & Emily Hawkins
15. "It Really Works: Cultural Communication Proficiency" edited by Ruth Bennett Language Attitudes and Promotion
16. "Marketing the Maori Language" by Rangi Nicholson
17. "Tuning in to Navajo: The Role of Radio in Native Language Maintenance" by Leighton C. Peterson
18. "The Wordpath Show" by Alice Anderton
19. "The Echota Cherokee Language: Current Use and Opinions about Revival" by Stacye Hathorn
20. "An Initial Exploration of the Navajo Nation's Language and Culture Initiative" by Ann Batchelder & Sherry Markel



Summing Up
21. "Four Successful Indigenous Language Programs" by Dawn B. Stiles
22. "Language of Work: The Critical Link Between Economic Change and Language Shift" by Scott Palmer
23. "The Invisible Doors Between Cultures" by Robert N. St. Clair
24. "Personal Thoughts on Indigenous Language Stabilization" by Barbara Burnaby
25. "Stabilizing What? An Ecological Approach to Language Renewal" by Mark Fettes

Gwich'in Traditional Ecological Knowledge

From: Cheryl Chetkiewicz & Gleb Raygorodetsky cherylc(at)
To: Indknow(at)

Gwich段n Renewable Resource Board has recently published a book entitled Gwich段n Words about the Land (212 pages, maps and illustrations). [Gwich段n, also known as Kutchin, is an Athapaskan language with about 1,500 speakers out of a total population 2,600, in arctic and sub-arctic Alaska and Canada. - ed.]

The book documents Gwich段n traditional knowledge about several wildlife species important for the people痴 subsistence. The main purpose of the book is to facilitate transmission of traditional knowledge to younger generations of Gwich段n in the settlement area. The Board, however, is willing to order additional copies for sale (CAN $29.95+ S&H) if there is a substantial interest in the book from the public. An introductory section:

With the settlement of their Land Claim Agreement in 1992, the Gwich段n of the NWT, were guaranteed land access and special privileges to follow their traditional way of life. In the objectives of their Land Claim Agreement, the Gwich段n identified the need to preserve and use traditional knowledge. At the Gwich段n Renewable Resources Workshop, in February 1994, the participants stated that the spiritual values of the Land should be respected and the traditional knowledge must be passed on to future generations. The people emphasized that, in order not to lose this precious knowledge, it is important to find new ways of teaching younger generations about traditional knowledge.

This book is one attempt to pass local Gwich段n knowledge to the future generations. It is the result of the Gwich段n Environmental Knowledge Project (GEKP), an initiative of the Gwich段n Renewable Resource Board (GRRB) to document local traditional ecological knowledge, that began in the summer of 1995.

To find out more about the book and to order a copy please contact the Gwich段n Renewable Resource Board directly at:
e-mail: grrb(at)
tel: +1 (867) 777-3429
fax: +1 (867) 777-4260

Cultura Mapuche: Relatos, rituales y ceremonias

Descripcin: Contiene relatos bilinges, con notas etnogr畴icas y artculos procedentes de literatura oral y pautas cognoscitivas entre la sociedad mapuche y la sociedad occidental chilena. Adem疽 distingue un acercamiento etnogr畴ico con la ritualidad mapuche y otras tradiciones registradas en lengua vern當ula

P疊inas: 432 Valor: $18
Escrito por: Kuramochi Yosuke y Huisca Rosendo

Santiago Fruci
Centro Cultural Abya-Yala
Av. 12 de Octubre 1430 y Wilson, Quito, Ecuador
e-mail: enlace(at)
Visite nuestra p疊ina web: