![]() Foundation for Endangered Languages
Home | Manifesto | Membership details | Proceedings | Grant Applications | Newsletter | Links | Bibliography
|
||
|
10. Publications of Interest Ogmios is very happy to have any items that appear in this section reviewed by readers. As per usual practice, the reviewer keeps the review copy. Please contact the editor if you are interested: naturally this depends whether the publishers are willing to send us a review copy. Titles marked with an a asterisk (*) have already been assigned to a reviewer. Can Threatened Languages Be Saved? Reversing Language Shift, Revisited: A 21st Century Perspective, edited by Joshua A. Fishman * T here is a review (by Ken Decker of SIL) at http://linguistlist.org/issues/12/12-927.html Defenders of threatened languages all over the world, from advocates of biodiversity to dedicated defenders of their own cultural authenticity, are often humbled by the dimensity of the task that they are faced with when the weak and the few seek to find a safe- harbour against the ravages of the strong and the many. This book provides both practical case studies and theoretical directions from all five continents and advances thereby the collective pursuit of "reversing language shift" for the greater benefit of cultural democracy everywhere.
Contents
EDITOR INFORMATION Multilingual Matters 116 ; November 2000 Format: 210x148mm xi+ 492pp Hbk ISBN 1-85359-493-8 £59.95/ US$89.95/ CAN$119.95; Pbk ISBN 1-85359-492-X £24.95/ US$39.95/ CAN$49.95 The Other Languages of Europe: Demographic, Sociolinguistic and Educational Perspectives, edited by Guus Extra and Durk Gorter The book offers demographic, sociolinguistic, and educational perspectives on the status of both regional and immigrant languages in Europe and in a wider international context. From a cross-national point of view, empirical evidence on the status of these other languages of multicultural Europe is brought together in a combined frame of reference.
|
Contents Preface R. Stephan; Comparative perspectives on regional and immigrant languages in multicultural Europe G. Extra & D. Gorter. Part I Regional Language in Europe 1. Basque in Spain and France J. Cenoz; 2. Welsh in Great Britain C. Williams; 3. Gaelic in Scotland B. Robertson; 4. Frisian in the Netherlands D. Gorter, A. Riermersma & J. Ytsma; 5. Slovenian in Carinthia B. Busch; 6. Swedish in Finland A-L stern; 7. National Minority Languages in Sweden L. Huss. Part II Immigrant Languages in Europe 8. Immigrant Languages in Sweden S. Boyd; 9. Immigrant Languages in federal Germany I. Gogolin & H. Reich; 10. Immigrant languages in the Netherlands T. van der Avoird, P. Broeder & G. Extra; 11. Community Languages in Great Britain V. Edwards; 12. Maghrebine Arabic in France D. Caubet; 13. Moroccan children and Arabic in Spanish schools B. Lopez Garcia & L. Mijares Molina; 14. Romani in Europe P. Bakker. Part III Outlook from Abroad 15. Multilingualism and Multiculturalism in Canada J. Edwards; 16. Minority languages in the United States, with a focus on Spanish in California R. Macias; 17. Majority and Minority Languages in South Africa N. Alexander; 18. Immigration and Language Policy in Australia U. Ozolins & M. Clyne; 19. Linguistic Minorities in India A. Choudhry; 20. Languages in Turkey K. Yamur; 21. Berber and Arabic in Morocco J. Saib Appendixes
EDITOR INFORMATION
Multilingual Matters No. 118 (MM118) January 2001 Format 234 x Mercator Media Forum no. 4 This is the annual journal of Mercator, dedicated to minority-language media, edited by George Jones zyw@aber.ac.uk. This issue has a particular emphasis on the languages of minorities within the Spanish state. Another, more deliberate, common theme is the role of media in espressing, and indeed bringing to consciousness and sustaining, the identity of a minority language community. As it turns out, it also provides a variety of interesting food for thought in the run-up to this year’s FEL conference on Endangered Languages and the Media. Contents
(titles in the languages of the articles):
If not in English, items have brief abstracts in English. The editor has also included his own review (in English) of a book that centres on the advent of Slovenian broadcasting in Austria:
E-mail for orders, enquiries: mercator@aber.ac.uk Grammar and dictionary of Crimean Tatar (in Russian)
Dr Vadim Mireyev alashuly@chat.ru writes:
I am glad to inform you that a manual of Crimean Tatar language for Russian-speaking beginners (40 lessons, two volumes) and Russian-Crimean Tatar Dictionary are available for mailing to any country at very moderate price. I am a co-author of these books and will be pleased to answer your questions by email . | |