Foundation for Endangered Languages
8. Places to Go,on the Web and in the World
Multilinguismo? Sí, Grazie
A new version is now on-line on the European Commission’s Milan Representation website
And then, a synthesis of the Oristano seminar
Also, links to the Friulan and Slovene versions of a best selling booklet dedicated to the euro; useful info for readers willing to learn Bolognese...
Yumtzilob: indigenous cultures and nations of North, Central and South America
Cornelis Nieuwland (c.nieuwland(at)compaqnet.nl)
50 different languages of Mexico
Joseph Wiilkie (zapoteco(at)yahoo.com) maintains a website (still under construction)dedicated to the indigenous languages of Mexico, with individual pages of miscellaneous information--including wordlists--on 50 languages, from the very smallest to the largest. The address is:
Saving Alaska's Native Languages
Four SSILA recommendations: Multicultural, Native American, Language Policy and Language Teaching
On 24 March, the SSILA Bulletin contained the following advice:
Multicultural Resources (Osaka University)
"Multicultural Resources: A quick-reference library for African, Native, and Hawaiian America" is a comprehensive portal site maintained by Will Karkavelas at Osaka University. If you have not yet visited this splendid site, you will be surprised by its breadth and sophistication. Most SSILA users will want to go directly to the page of American Indian resources:
However, take note of the other pages devoted to African Americaresources, to Culture Theory ("Postcolonialism, Postmodernism, Multiculturalism), and to news updates and book and film reviews.
The Native American pages include an extraordinarily well organized Native American Languages page:
Also check out the Native American Texts page, which includes an amazing number of links to text files of both contemporary writing and traditional oral literature:
Lisa Mitten's site
Lisa Mitten worked for many years as a reference librarian and bibliographer at the University of Pittsburgh. She maintains her page of "Native American Sites on the WWW" with a librarian's skill and diligence. In addition to many links to home pages of Native American Nations and organizations, and to other sites that provide solid information about American Indians, Lisa's site features a Native Languages page that is second to none for its intelligent selectivity. The direct link:
James Crawford's Language Policy site
Jim Crawford is a writer and political activist who works on behalf of linguistic diversity in the United States. He says that his site is designed to "...encourage discussion of language policy issues; follow current developments, such as Colorado's English-only school initiative; report on pending language legislation; illuminate the policy debates over bilingual education, by publicizing the latest research findings; flush out canards about bilingualism; track the continuing struggles against Proposition 227, California's anti-bilingual education initiative (1998) and against Proposition 203, Arizona's anti-bilingual education initiative (2000); highlight links to other sources of information; and, to be totally candid, promote my own publications."
Teaching Indigenous Languages
"Teaching Indigenous Languages" is maintained by Jon Reyhner at Northern Arizona University, and is primarily designed to support the annual "Stabilizing Indigenous Languages" conferences that have been held -- mostly at NAU -- since 1994. It focuses on the linguistic, educational, social, and political issues related to the survival of the endangered indigenous the world, with special emphasis on American Indian languages. At the heart of the site are 62 full text papers from the 1997, 1998 and 2000 Stabilizing Indigenous Languages conferences, as well as papers, session summaries, and other materials from other conferences. There are also text files of articles on indigenous language policy, drop-out prevention, and teacher training along with over 50 columns from the newsletter of the National Association for Bilingual Education and other related material.
The Center for Latin American and Caribbean Studies at the University of Illinois at Urbana-Champaign is pleased to announce a new Quechua website, complete with audio files. To view a demonstration of the first chapter, go to:
To gain free access to the complete site — 23 chapters — send a note to Clodoaldo Soto Ruiz at s-soto3(at)uiuc.edu to obtain the website address and password.
LINCOM Europa's complete catalogue of published and forthcoming titles on the languages of the world, including many on Native American languages, is now available on-line at:
Information on Central Asia / Eurasia
John Schoeberlein, Director, Harvard Forum for Central Asian Studies, President, Central Eurasian Studies Society centasia(at)fas.harvard.edu writes:
Information about Central Asia/Eurasia is available on the Central Asian Studies World Wide website http://www.fas.harvard.edu/casww/. This encompasses a broad region from Mongolia to the Black Sea and Afghanistan to Siberia. European Minority Languages web-site in Russian
May I invite you to visit a new website "Minoritarian languages of Europe" (http://minlan.narod.ru) dedicated to small and endangered European languages. To my knowledge, this is the first and only website on endangered languages in Russian.
Dr Vadim Mireyev uran1955(at)yahoo.com Simferopol / Ukraine
Canadian languages: First Voices Digital Archive, and Access to TV documentaries “Finding our Talk”
The First Peoples' Cultural Foundation (based in Victoria, British Columbia) is developing an online resource to enable Aboriginal communities in Canada to digitally archive their languages. The First Voices website is currently being beta tested and can be visited at:
Paul M. Rickard rickbell(at)sympatico.ca wrote:
We are also trying to get the website up in Cree, Mohawk and French. Check site for updates in coming months.
Patrick R. Saucer Nakerite(at)aol.com writes: 26 April 2002
Technology and Indigenous Languages, especially in Language Learning
This is the theme of a special May 2002 issue of the on-line journal Language Learning & Technology, with articles on on work for a variety of languages in North America, Australia and Western Europe. Nicholas Ostler and Jon Reyhner were the guest editors.
It is now available free of charge at http://llt.msu.edu/
New Journal on Linguistic Field Methods
The Wampanoags and others on Nantucket
Frances Karttunen writes karttu(at)nantucket.net
Part 2 will be available on the web site by October. It is about people who have come from other islands to reside on Nantucket Island. In roughly chronological order these are Pacific Islanders, Irish, Azoreans, Cape Verdeans, and Jamaicans.
Part 3 will appear in a year or so. It will take up the story of African-Americans who came to work on Nantucket after it had become a summer resort and stayed; Chinese laundrymen; Lebanese and Armenian rug merchants; Scandinavian fishermen; Jewish and Greek businessmen; and more.
To access The Other Islanders, go to: http://www.nha.org/eprint.htm
Coast Miwok and Chumash
Music and Minorities
The second conference will take place in Lublin, Poland, 26-31 August 2002:
Linguěstica Amerindia Sudamericana
This website, maintained by the Romanisches Seminar of the University of Muenster, offers a complete classification of the indigenous languages of the Western Hemisphere, together with a recent bibliography of the languages of Latin America. The project is under the direction of Wolf Dietrich, whose specialty is comparative Tupi-Guarani.
This site is intended as a resource for Cree language teachers, literacy instructors, translators, linguists, and anyone who has an interest in the nuts and bolts of the Cree language. The site only contains a few active links at this point, but the plans are ambitious. A stories section is planned, where visitors will be able to hear the language and read it in syllabics. There will also be a full reference grammar (so far limited to a page on noun inflections). Discussion groups will allow speakers to exchange messages on an electronic bulletin board in both roman and in syllabic orthography. The project will also include on-line exercises for learning syllabics orthography and a dictionary, and in general will explore the use of new technologies in culturally appropriate ways.
Eastcree.org is a collaborative effort between Marie-Odile Junker, of Carleton University in Ottawa, and educators of the Cree School Board. Advisors include Marguerite MacKenzie, a linguist with 30 years of experience with East Cree, Bill Jancewicz, an expert in syllabic fonts, and Cree linguists Luci Salt, and Louise Blacksmith. The URL is: http://www.eastcree.org
Mondialisation, langues et politiques linguistiques